See tu in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "gem-pro", "3": "*tō" }, "expansion": "Proto-Germanic *tō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *tō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "prepositions" }, "expansion": "tu", "name": "head" } ], "lang": "North Frisian", "lang_code": "frr", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Föhr-Amrum North Frisian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mooring North Frisian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "North Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "North Frisian prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 95 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Am an Tram;\n(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Gung am tu Sam", "text": "1867, Kleine Mittheilungen. Zur Sammlung der Sagen, Märchen und Lieder, der Sitten und Gebräuche der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg. Nachträge, herausgegeben von Dr. Handelmann in Jahrbücher für die Landeskunde der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg herausgegeben von der S. H. L. Gesellschaft für vaterländische Geschichte. Band IX., p. 126 (Von der Insel Amrum. Mitgetheilt von Chr. Johansen)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to" ], "id": "en-tu-frr-prep-Zj6hv~~l", "links": [ [ "to", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(Föhr-Amrum, Mooring) to" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Sylt" ], "word": "tö" } ], "tags": [ "Föhr-Amrum", "Mooring" ] } ], "word": "tu" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "gem-pro", "3": "*tō" }, "expansion": "Proto-Germanic *tō", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *tō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "frr", "2": "prepositions" }, "expansion": "tu", "name": "head" } ], "lang": "North Frisian", "lang_code": "frr", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Föhr-Amrum North Frisian", "Mooring North Frisian", "North Frisian entries with incorrect language header", "North Frisian lemmas", "North Frisian prepositions", "North Frisian terms derived from Proto-Germanic", "North Frisian terms inherited from Proto-Germanic", "North Frisian terms with quotations", "Pages with 95 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of North Frisian quotations" ], "examples": [ { "english": "Am an Tram;\n(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Gung am tu Sam", "text": "1867, Kleine Mittheilungen. Zur Sammlung der Sagen, Märchen und Lieder, der Sitten und Gebräuche der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg. Nachträge, herausgegeben von Dr. Handelmann in Jahrbücher für die Landeskunde der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg herausgegeben von der S. H. L. Gesellschaft für vaterländische Geschichte. Band IX., p. 126 (Von der Insel Amrum. Mitgetheilt von Chr. Johansen)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to" ], "links": [ [ "to", "to" ] ], "raw_glosses": [ "(Föhr-Amrum, Mooring) to" ], "tags": [ "Föhr-Amrum", "Mooring" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Sylt" ], "word": "tö" } ], "word": "tu" }
Download raw JSONL data for tu meaning in North Frisian (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable North Frisian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.